57 commentaires

  • Jo N.
    12/01/2018 17:34

    Si je comprends bien 200 experts n'ont pas été capables de traduire smart par intelligent ?

  • Justin G.
    12/01/2018 17:37

    200 experts pour traduire 5 après ce qui est déjà dit en français dans tout le Québec ...

  • Marion T.
    12/01/2018 17:38

    téléphone multifonction, quand les Québécois utilisent beaucoup plus largement téléphone intelligent, c'est un peu leur faire un Fuck non ? Remarque, ça aurait pu être ordiphone 😂😂 http://www.gdt.oqlf.gouv.qc.ca/ficheOqlf.aspx?Id_Fiche=8360216

  • Hugo B.
    12/01/2018 17:41

    déja, à part les publicitaires, personne ne dit "smartphone". on dit juste portable ....

  • Charles G.
    12/01/2018 17:43

    on en parlait justement !

  • Charles A.
    12/01/2018 17:44

    Putain mais s'ils veulent protéger la langue française d'une va falloir des noms plus courts et de deux va falloir être plus rapide parce qu'ils débarquent toujours comme des fleurs 5 ans après que tout le monde a adopté les termes anglo-saxons.

  • Isabel T.
    12/01/2018 17:51

    Et tous les autres : week-end ? bulldozer ? burn out ? casting ? check list ? coming out ? come back ? fun ? etc. Cela fait déjà "quelques" temps qu'on utilise des anglicismes ...

  • Lucie M.
    12/01/2018 18:01

    , , , , et malheureusement Berthie qui n'est pas là 😂

  • Lucas L.
    12/01/2018 18:05

    C'est gentil à vous les gars, mais je pense que mettre "développeur arrière-guichet" sur son CV risque d'être préjudiciable pour trouver un job dans le dev...

  • Didier G.
    12/01/2018 18:15

    Apparemment bénévoles C est déjà ça

  • Vingt C.
    12/01/2018 18:23

    Ce sont les mêmes qui ont pondu "mot-dièse" pour "hashtag" ( alors que le # n'est PAS un dièse au passage) ou "ramdam" pour "buzz" un mot d'origine arabe pour ne pas utiliser d'anglicisme... Et au final un sens complètement éloigné du "bourdonnement" que signifie tout simplement "buzz"

  • Diana D.
    12/01/2018 18:34

    Faites commen Suisse, on dit natel xD

  • Fa E.
    12/01/2018 18:38

    trop tard les mecs, la culture anglosaxonne est parmi nous au quotidien. Aussi , Y a t il un comité anti thankgivings et anti Hallowen? On n en peut plus😣

  • Tom T.
    12/01/2018 18:55

    "Promouvoir le plurilinguisme"... en traduisant tout mot à mot en français 😂😂😂 Merci les experts ne changez rien ❤

  • Kevin G.
    12/01/2018 18:58

    les mec ils touche combien pour nous sortir des merde comme ça? ...

  • Philippe L.
    12/01/2018 18:58

    Trop long et en retard

  • David C.
    12/01/2018 18:59

    Cette commission a succédé à la commission de terminologie qui siégeait au sein du Haut Comite de la Langue Française dans laquelle on trouvait Georges Duby l’historien du moyen-âge ou Michel Tournier l’écrivain. C’est elle qui a inventé notamment logiciel (software), progiciel ou encore baladeur (plutôt que Walkman) en janvier 1981.

  • David C.
    12/01/2018 19:03

    Les Africains francophones et les Québécois « francisent » bien avant nous et souvent mieux que nous les mots anglo saxons. Il suffit d’écouter la télé canadienne en chargeant sur son téléphone multifonctions l’application de Radio Canada

  • Alexane D.
    12/01/2018 19:30

    ajoutons ces mots à notre vocabulaire

  • Cédric D.
    12/01/2018 19:32

    Oué et WTF en désolé...