Une vie : Viet Thanh Nguyen
“Je pense que la forme la plus courante de ce racisme, c'est l'incapacité des Français à faire la différence entre les différentes nationalités des Asiatiques, par exemple quand ils cherchent à savoir si quelqu'un est chinois ou vietnamien et que, pour eux, ça n'a pas d'importance”. Viet Thanh Nguyen se présente comme étant “un écrivain américain”, mais “aussi un écrivain vietnamo-américain”, il espère “aussi simplement un écrivain. Point”. Récompensé du prix du prix Pulitzer, du prix du meilleur roman étranger, du prix Edgar Allan Poe du premier roman, son premier roman “Le Sympathisant” a été traduit dans 25 langues et sera adapté en série sur HBO.
Brut Book — Submersion par Bruno Patino
Le Sympathisant et Le Dévoué, les deux premiers romans de Viet Thanh Nguyen
Viet Thanh Nguyen a fui le Vietnam à l’âge de quatre ans, “en tant que réfugié, avec mes parents, mon frère et 130 000 autres Sud-Vietnamiens qui se sont enfuis après la chute de Saïgon, puis nous sommes arrivés aux États-Unis. En 1982, quand on vivait à San José, en Californie, mon père a apporté à la maison un magnétoscope qui m'a permis de voir un film qui s'appelait Apocalypse Now. Je me suis identifié aux soldats américains qui combattent au Vietnam, jusqu'au moment où ils rencontrent des civils vietnamiens et les tuent. A ce moment-là, j'étais coupé en deux. J'ai compris que les histoires pouvaient aussi détruire”.
Brut book : Lilia Hassaine et son nouveau roman, Panorama
“Quand j'ai décidé de devenir écrivain, ce pouvoir de la fiction de sauver et de détruire était très présent dans mon esprit et dans mon imagination, et je voulais être un auteur capable de faire les deux” explique le romancier. En 2016, il reçoit le prix Pulitzer de la fiction, l'un des prix littéraires les plus prestigieux aux États-Unis et au monde. “Gagner un prix Pulitzer, c'est le rêve d'énormément d'auteurs aux États-Unis, et ce n'est pas quelque chose qui se planifie. Je suis conscient que ça va changer ma vie, mais je ne sais pas exactement comment, pour l'instant”.
Brut book : La Colère et l’Envie d’Alice Renard
“J'ai été marqué par l'expérience de réfugié”
De ce premier roman, il écrit la suite: Le Dévoué. “C'est la suite de mon premier roman, Le Sympathisant, qui traite de la guerre du Vietnam et des premiers réfugiés vietnamiens. Le héros est franco-vietnamien. J'ai voulu faire dans Le Dévoué ce que je n'avais pas pu faire dans Le Sympathisant, c'est-à-dire parler de la culture française de mon protagoniste. J'ai été marqué par l'expérience de réfugié. Je me sens aussi affecté par le fait que ma famille a quitté des proches et par la souffrance que j'ai pu voir chez mes parents, ma famille et d'autres réfugiés”.
Perspective(s), par Laurent Binet – Brut Book
Avec ce second roman, Viet Thanh Nguyen a également souhaité “poursuivre les aventures et les mésaventures de ce personnage profondément tiraillé. D'un côté, il est colonisé mentalement par la culture française, d’un autre, il déteste la culture et la politique française. Je suis très proche de ce "bâtard" de mes livres. Je ne veux pas être à 100% américain, 100 % vietnamien ou 100 % français, Je ne peux pas faire ça. J'ai à la fois une très grande affection pour toutes ces communautés et un certain scepticisme vis-à-vis de chacune d'entre elles”.
Brut Book — Petites choses de Benoît Coquil